Тут ранее была такая фраза:
"Как-то общался с одним вьетнамцем, так для него вьетводао и вовинам имели один и тот же смысл... Масло маслянное (?)"
Так вот Вовинам - это одна из школ Вьет Во Дао, так же как и Дай Банг, и раннее упомянутый Тхиен Дыонг.
Так вот я и был удивлен, что вьетнамец не понял, чего я имею в виду. Хотя, может это из-за руссифицированного произношения?